Поздравление богов олимпа
Действующие лица:
читать дальшеВедущий юбилея
Зевс
Гера
Дионис
Гефест
Афина
Афродита
Деметра
Музы
Прометей
(Костюмы богов сделать несложно. На голову одеваются бумажные веночки наподобие лавровых, на ноги плетеные сандалии (их легко дополнить до плетеных тесемками.) Все боги заворачиваются в простыню, а на грудь прикрепляют табличку с именем соответствующего бога, которое желательно написать остроконечными буквами на манер греческих.)
Ведущий:
Когда появилась Таня на свет,
Боги собрались на срочный совет.
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб объявить начало испытания
В условиях земных своей модели,
Которую хочу представить всем
(указывает на юбиляра)
Модель прочна, красива, эстетична,
Я новую в нее вложил программу,
Направленную на служенье людям.
Короче, тратить времени не будем!
Я вас прощу дополнить образец!
Гера:
Я , Гера, ей дарю очаг семейный!
Пускай супруга верного получит,
Детишек воспитает самых лучших, и Доживет до внуков, наконец!
Дионис:
С ней оптимизмом, юмором, весельем
Готов Дионис щедро поделиться!
Пусть от души умеет веселиться,
Отбросив все проблемы и дела!
Гефест:
Любовь к труду и золотые руки
Я, бог Гефест. вручаю ей в награду!
Чтоб сшить могла, сготовить все, что надо,
Отличною хозяйкою была!
Афина:
Я, мудрая Афина, обещаю,
то будет с детства к знаниям тянуться,
Что в бухучет захочет окунуться
И там призвание найдет.
Афродита:
Пускай мужчины к ней неровно дышат!
Пускай повсюду комплименты слышит!
Пусть неизменно ей в любви везет!
Прометей:
Я, Прометей, ей подарю частицу
Высокого священного огня!
Пусть этот свет в душе ее хранится,
Чтобы смогла с друзьями поделиться
И в трудную минуту обогреть!
(Прошло 50 лет)
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб подвести итоги испытанья
В условиях земных своей модели,
Которая уже известна всем.
Чтоб вынести о ней свое сужденье,
Мы в этот юбилейный день рождения,
Ее сюда позвали для беседы!
Прошу коснуться всевозможных тем!
Гера:
Скажи мне откровенно, без утайки,
Что характерно для твоей семьи?
Дионис:
Хочу проверить я ее на юмор!
Пусть образец расскажет анекдот!
Афина:
Вы пилот самолета, что рейс совершает
От Москвы в Нагасаки с посадкой в Париже.
Самолет приземлился в 14:30.
Укажите, пожалуйста, возраст пилота!
Афродита:
А я прошу ответить Афродите,
Что ценишь ты особенно в мужчинах?
Гефест:
Скажи Гефесту, можешь ли гордиться
Каким-нибудь созданьем рук твоих?
Прометей:
Ответь и Прометею напоследок!
Признайся, в чем ты видишь жизни смысл?
(Юбилярша отвечает на вопросы)
Зевс: Так как же мы оценим результаты?
Боги:
Божественно! Отлично! Бесподобно!
Модель во всем - бесспорный образец!
Зевс:
Тогда, прошу отметить в протоколе,
Что "экземпляр" отмечен на "отлично"!
Татьяна наша - просто молодец!
Создав семью и рода продолженье,
Такое заслужила уваженье,
Которого за деньги не купить!
Богам и людям доказав на деле,
Что к массовому выпуску модели
С двухтысячного можно приступить!
Гера:
Примите от богов в залог удачи
Подарок наш, счастливый амулет!
И лет на 10 можешь быть свободна,
У нас, богов, вопросов больше нет!
Бабка и Дедка
(Персонажи в костюмах Бабки и Дедки с красными папками в руках очень важно выходят на середину зала).
Дед:
Товарищи-граждане, нам сейчас
Надлежит открыть официальную часть,
Стало быть, слово для докладу
Имею я и моя Баба.
Бабка:
Нынче нам, пусть нас не осудят,
Сквернословить придется
При всех читать дальшеэтих людях.
Дед:
Семья наша долго
Изволила гадать,
Как же юбиляра будем поздравлять?
... (имя сына поздравляющих) предлагал – Аллу Пугачеву.
Бабка: ... (имя дочери поздравляющих) – Наташу Королеву.
Дед: А ... (фамилия одного из поздравляющих) взял да и брякнул спьяна:
Пущай поздравляет твоя жена!
То есть она! (Указывает на Бабку).
Я ему говорю, … (имя поздравляющего)!
Лучше б не связываться с нею!
Бабка: Ладно, хватит здесь пургу гонять.
Пришла пора ...(имя юбиляра) песней поздравлять.
Дед: Песню ты что ли будешь петь?
Бабка: А кто? Тебе ж наступил на ухо медведь.
Дед: Про медведя, Бабка, мне не говори.
Как пою я песни
Слушай и смотри.
А лучше не стой,
Разевай рот и вместе со мной пой!
(Поют песню на Мотив «Сонечка справляет именины».)
Дед (поет): Ах, приготовьтесь и брюнеты и блондины!
Бабка (поет): А дедка мой сейчас вам будет речь держать.
Вместе (поют): ... (имя юбиляра) наш справляет амэнины
И вся Одесса и должна за это знать.
Та-ра-ра, тач-тач, тач-тач-тай-рара!
Одесса - мама, перва-цуца, перва-ца.
… (имя юбиляра) наш справляет амэнины,
И вся Одесса — ламца-дрица-о-цаца.
Бабка (после песни): Дед, тебе что, туфли жмут? Они ж не в Одессе, а в ... (место проживания юбиляра) живут!
Дед: А их … (место проживания юбиляра),
Что Одесса - мать!
Ты про нее и сбацай.
Ты что ли против опять?
Бабка: Да я не против. Хватит, Дед, дурить. Пора нам к делу переходить.
Дед: Ну ты, Бабка, молоток! Слушай, а какой ж ему годок?
Бабка: В ... (место проживания юбиляра) все говорят—50!
Дед: Брешут, Бабка! Посмотри — ему сегодня — 33!
Бабка:
Да, именинник наш хорош!
И собою-то пригож.
Обаятелен, галантен,
Шибко-шибко алегантен!
Я согласная с тобой,
Где подарок наш?
Дед: Постой!
Когда друзья встречаются,
Им выпить полагается.
Закусочка имеется?
Бабка: Конечно, разумеется!
Дед: это нам не повредит,
Не испортит внешний вид.
И значительно повысит аппетит.
(Поднимает бокал).
За юбиляра!
(Пьют).
Бабка: Дед, нам с тобою пора кончать,
Другие будут поздравлять.
Так давай-ка закругляться
На место надо отправляться.
Дед: Не буду с тобою спорить, старуха.
Видно тебя укусила муха.
А коли так: сама и поздравляй
Мне же рот не закрывай.
Бабка: Дорогой наш друг, ... (имя юбиляра)!
Я давно уже хотела
Подарок наш тебе вручить.
И получить как сдачу
Твой поцелуй в придачу.
С юбилеем тебя!
(Вручает подарок юбиляру, целуются. Дед и Бабка занимают места за столом).
Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
читать дальшеПереводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)
Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
читать дальшеПереводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)
Действующие лица:
читать дальшеВедущий юбилея
Зевс
Гера
Дионис
Гефест
Афина
Афродита
Деметра
Музы
Прометей
(Костюмы богов сделать несложно. На голову одеваются бумажные веночки наподобие лавровых, на ноги плетеные сандалии (их легко дополнить до плетеных тесемками.) Все боги заворачиваются в простыню, а на грудь прикрепляют табличку с именем соответствующего бога, которое желательно написать остроконечными буквами на манер греческих.)
Ведущий:
Когда появилась Таня на свет,
Боги собрались на срочный совет.
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб объявить начало испытания
В условиях земных своей модели,
Которую хочу представить всем
(указывает на юбиляра)
Модель прочна, красива, эстетична,
Я новую в нее вложил программу,
Направленную на служенье людям.
Короче, тратить времени не будем!
Я вас прощу дополнить образец!
Гера:
Я , Гера, ей дарю очаг семейный!
Пускай супруга верного получит,
Детишек воспитает самых лучших, и Доживет до внуков, наконец!
Дионис:
С ней оптимизмом, юмором, весельем
Готов Дионис щедро поделиться!
Пусть от души умеет веселиться,
Отбросив все проблемы и дела!
Гефест:
Любовь к труду и золотые руки
Я, бог Гефест. вручаю ей в награду!
Чтоб сшить могла, сготовить все, что надо,
Отличною хозяйкою была!
Афина:
Я, мудрая Афина, обещаю,
то будет с детства к знаниям тянуться,
Что в бухучет захочет окунуться
И там призвание найдет.
Афродита:
Пускай мужчины к ней неровно дышат!
Пускай повсюду комплименты слышит!
Пусть неизменно ей в любви везет!
Прометей:
Я, Прометей, ей подарю частицу
Высокого священного огня!
Пусть этот свет в душе ее хранится,
Чтобы смогла с друзьями поделиться
И в трудную минуту обогреть!
(Прошло 50 лет)
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб подвести итоги испытанья
В условиях земных своей модели,
Которая уже известна всем.
Чтоб вынести о ней свое сужденье,
Мы в этот юбилейный день рождения,
Ее сюда позвали для беседы!
Прошу коснуться всевозможных тем!
Гера:
Скажи мне откровенно, без утайки,
Что характерно для твоей семьи?
Дионис:
Хочу проверить я ее на юмор!
Пусть образец расскажет анекдот!
Афина:
Вы пилот самолета, что рейс совершает
От Москвы в Нагасаки с посадкой в Париже.
Самолет приземлился в 14:30.
Укажите, пожалуйста, возраст пилота!
Афродита:
А я прошу ответить Афродите,
Что ценишь ты особенно в мужчинах?
Гефест:
Скажи Гефесту, можешь ли гордиться
Каким-нибудь созданьем рук твоих?
Прометей:
Ответь и Прометею напоследок!
Признайся, в чем ты видишь жизни смысл?
(Юбилярша отвечает на вопросы)
Зевс: Так как же мы оценим результаты?
Боги:
Божественно! Отлично! Бесподобно!
Модель во всем - бесспорный образец!
Зевс:
Тогда, прошу отметить в протоколе,
Что "экземпляр" отмечен на "отлично"!
Татьяна наша - просто молодец!
Создав семью и рода продолженье,
Такое заслужила уваженье,
Которого за деньги не купить!
Богам и людям доказав на деле,
Что к массовому выпуску модели
С двухтысячного можно приступить!
Гера:
Примите от богов в залог удачи
Подарок наш, счастливый амулет!
И лет на 10 можешь быть свободна,
У нас, богов, вопросов больше нет!
Бабка и Дедка
(Персонажи в костюмах Бабки и Дедки с красными папками в руках очень важно выходят на середину зала).
Дед:
Товарищи-граждане, нам сейчас
Надлежит открыть официальную часть,
Стало быть, слово для докладу
Имею я и моя Баба.
Бабка:
Нынче нам, пусть нас не осудят,
Сквернословить придется
При всех читать дальшеэтих людях.
Дед:
Семья наша долго
Изволила гадать,
Как же юбиляра будем поздравлять?
... (имя сына поздравляющих) предлагал – Аллу Пугачеву.
Бабка: ... (имя дочери поздравляющих) – Наташу Королеву.
Дед: А ... (фамилия одного из поздравляющих) взял да и брякнул спьяна:
Пущай поздравляет твоя жена!
То есть она! (Указывает на Бабку).
Я ему говорю, … (имя поздравляющего)!
Лучше б не связываться с нею!
Бабка: Ладно, хватит здесь пургу гонять.
Пришла пора ...(имя юбиляра) песней поздравлять.
Дед: Песню ты что ли будешь петь?
Бабка: А кто? Тебе ж наступил на ухо медведь.
Дед: Про медведя, Бабка, мне не говори.
Как пою я песни
Слушай и смотри.
А лучше не стой,
Разевай рот и вместе со мной пой!
(Поют песню на Мотив «Сонечка справляет именины».)
Дед (поет): Ах, приготовьтесь и брюнеты и блондины!
Бабка (поет): А дедка мой сейчас вам будет речь держать.
Вместе (поют): ... (имя юбиляра) наш справляет амэнины
И вся Одесса и должна за это знать.
Та-ра-ра, тач-тач, тач-тач-тай-рара!
Одесса - мама, перва-цуца, перва-ца.
… (имя юбиляра) наш справляет амэнины,
И вся Одесса — ламца-дрица-о-цаца.
Бабка (после песни): Дед, тебе что, туфли жмут? Они ж не в Одессе, а в ... (место проживания юбиляра) живут!
Дед: А их … (место проживания юбиляра),
Что Одесса - мать!
Ты про нее и сбацай.
Ты что ли против опять?
Бабка: Да я не против. Хватит, Дед, дурить. Пора нам к делу переходить.
Дед: Ну ты, Бабка, молоток! Слушай, а какой ж ему годок?
Бабка: В ... (место проживания юбиляра) все говорят—50!
Дед: Брешут, Бабка! Посмотри — ему сегодня — 33!
Бабка:
Да, именинник наш хорош!
И собою-то пригож.
Обаятелен, галантен,
Шибко-шибко алегантен!
Я согласная с тобой,
Где подарок наш?
Дед: Постой!
Когда друзья встречаются,
Им выпить полагается.
Закусочка имеется?
Бабка: Конечно, разумеется!
Дед: это нам не повредит,
Не испортит внешний вид.
И значительно повысит аппетит.
(Поднимает бокал).
За юбиляра!
(Пьют).
Бабка: Дед, нам с тобою пора кончать,
Другие будут поздравлять.
Так давай-ка закругляться
На место надо отправляться.
Дед: Не буду с тобою спорить, старуха.
Видно тебя укусила муха.
А коли так: сама и поздравляй
Мне же рот не закрывай.
Бабка: Дорогой наш друг, ... (имя юбиляра)!
Я давно уже хотела
Подарок наш тебе вручить.
И получить как сдачу
Твой поцелуй в придачу.
С юбилеем тебя!
(Вручает подарок юбиляру, целуются. Дед и Бабка занимают места за столом).
Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
читать дальшеПереводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)
Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
читать дальшеПереводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)